ПЕРЕВОДЫ ТЕКСТОВ
Велимира Хлебникова

 

НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

Бобэоби пелись губы...

Bo-beh-oh-bee is the lipsong...

Там, где жили свиристели...

Where the winking waxwings whistle...

Кузнечик

Grasshopper

Из мешка...

From the bag...

Чудовище - жилец вершин...

The Monster, resident of heights...

Облакини плыли и рыдали

Cloudarias floated all folorn...

Люди, когда они любят...

People in love, casting...

Мы желаем звездам тыкать...

We want to be familiars of the stars...

Ночь, полная созвездий...

The night is full of constellations...

Свобода приходит нагая...

The naked freedom is coming...

Мне мало надо!..

I don't need so much!..

Сегодня снова я пойду...

Today again I'm going there...

Ветер - пение...

Wind is singing ...

Ночь в Персии (Морской берег. ...)

A Persian Night (The sea-coast. ...)

Москва, ты кто?..

Moscow, who are you?..

Я и Россия (Россия тысячам тысяч свободу дала...)

Me and Russia (Russia gave freedom to many thousands...)

Вши тупо молилися мне...

Lice stupidly prayed godding me...

Тайной вечери глаз знает много Нева...

The Neva-river knows many Last Supper eyes...

Оснегурить тебя...

To snow you...

Я призываю вас шашкой...

I call you to try with a sword...

Отказ (Мне гораздо приятнее...)

The Rejection (For me it's much more pleasant...)

Девушки, те что шагагют...

The girls, those who pace...

Еще раз, еще раз...

Once again, once again...

Back to the mainpage